NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 11:5

Context
11:5 If 1  anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 2  and completely consumes 3  their enemies. If 4  anyone wants to harm them, they must be killed this way.

Revelation 20:9

Context
20:9 They 5  went up 6  on the broad plain of the earth 7  and encircled 8  the camp 9  of the saints and the beloved city, but 10  fire came down from heaven and devoured them completely. 11 

Revelation 18:8

Context
18:8 For this reason, she will experience her plagues 12  in a single day: disease, 13  mourning, 14  and famine, and she will be burned down 15  with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”

Revelation 17:16

Context
17:16 The 16  ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 17  will consume her flesh and burn her up with fire. 18 
Drag to resizeDrag to resize

[11:5]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:5]  2 tn This is a collective singular in Greek.

[11:5]  3 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[11:5]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:9]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:9]  6 tn The shift here to past tense reflects the Greek text.

[20:9]  7 tn On the phrase “broad plain of the earth” BDAG 823 s.v. πλάτος states, “τὸ πλάτος τῆς γῆς Rv 20:9 comes fr. the OT (Da 12:2 LXX. Cp. Hab 1:6; Sir 1:3), but the sense is not clear: breadth = the broad plain of the earth is perh. meant to provide room for the countless enemies of God vs. 8, but the ‘going up’ is better suited to Satan (vs. 7) who has recently been freed, and who comes up again fr. the abyss (vs. 3).” The referent here thus appears to be a plain large enough to accommodate the numberless hoards that have drawn up for battle against the Lord Christ and his saints.

[20:9]  8 tn Or “surrounded.”

[20:9]  9 tn On the term παρεμβολή (parembolh) BDAG 775 s.v. states, “Mostly used as a military t.t.…so always in our lit.…1. a (fortified) campἡ παρεμβολὴ τῶν ἁγίων Rv 20:9 is also to be understood fr. the OT use of the word.”

[20:9]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[20:9]  11 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[18:8]  9 tn Grk “For this reason, her plagues will come.”

[18:8]  10 tn Grk “death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).

[18:8]  11 tn This is the same Greek word (πένθος, penqo") translated “grief” in vv. 7-8.

[18:8]  12 tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.

[17:16]  13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  14 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  15 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA