NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 11:5

Context
11:5 If 1  anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths 2  and completely consumes 3  their enemies. If 4  anyone wants to harm them, they must be killed this way.

Revelation 9:10

Context
9:10 They have 5  tails and stingers like scorpions, and their ability 6  to injure people for five months is in their tails.

Revelation 7:2

Context
7:2 Then 7  I saw another angel ascending from the east, 8  who had 9  the seal 10  of the living God. He 11  shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission 12  to damage the earth and the sea: 13 
Drag to resizeDrag to resize

[11:5]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:5]  2 tn This is a collective singular in Greek.

[11:5]  3 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[11:5]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:10]  5 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.

[9:10]  6 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.

[7:2]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:2]  10 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12…simply ἀπὸ ἀ. …21:13.”

[7:2]  11 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries.

[7:2]  12 tn Or “signet” (L&N 6.54).

[7:2]  13 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:2]  14 tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”

[7:2]  15 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA