Revelation 11:7
Context11:7 When 1 they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 2 them and kill them.
Revelation 16:6
Context16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so 3 you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 4
Revelation 17:6
Context17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. 5 I 6 was greatly astounded 7 when I saw her.
Revelation 19:2
Context19:2 because his judgments are true and just. 8
For he has judged 9 the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants 10 poured out by her own hands!” 11
Jeremiah 2:34
Context2:34 Even your clothes are stained with
the lifeblood of the poor who had not done anything wrong;
you did not catch them breaking into your homes. 12
Yet, in spite of all these things you have done, 13
Ezekiel 22:9
Context22:9 Slanderous men shed blood within you. 14 Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; 15 they commit obscene acts among you. 16
Ezekiel 22:12
Context22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 17 you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 18 declares the sovereign Lord. 19
Ezekiel 22:27
Context22:27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit.
Daniel 7:21
Context7:21 While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating 20 them,
Matthew 23:27
Context23:27 “Woe to you, experts in the law 21 and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. 22
Luke 11:47-51
Context11:47 Woe to you! You build 23 the tombs of the prophets whom your ancestors 24 killed. 11:48 So you testify that you approve of 25 the deeds of your ancestors, 26 because they killed the prophets 27 and you build their 28 tombs! 29 11:49 For this reason also the wisdom 30 of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’ 11:50 so that this generation may be held accountable 31 for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning 32 of the world, 33 11:51 from the blood of Abel 34 to the blood of Zechariah, 35 who was killed 36 between the altar and the sanctuary. 37 Yes, I tell you, it will be charged against 38 this generation.
Acts 7:52
Context7:52 Which of the prophets did your ancestors 39 not persecute? 40 They 41 killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, 42 whose betrayers and murderers you have now become! 43
Acts 7:1
Context7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 44
Acts 2:15
Context2:15 In spite of what you think, these men are not drunk, 45 for it is only nine o’clock in the morning. 46
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[11:7] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:7] 2 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”
[16:6] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
[16:6] 4 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”
[17:6] 5 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.
[17:6] 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:6] 7 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).
[19:2] 7 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
[19:2] 8 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
[19:2] 9 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[19:2] 10 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
[2:34] 9 tn The words “for example” are implicit and are supplied in the translation for clarification. This is only one example of why their death was not legitimate.
[2:34] 10 tn KJV and ASV read this line with 2:34. The ASV makes little sense and the KJV again erroneously reads the archaic second person feminine singular perfect as first person common singular. All the modern English versions and commentaries take this line with 2:35.
[22:9] 11 tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”
[22:9] 12 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.
[22:9] 13 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22.
[22:12] 13 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.
[22:12] 14 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.
[22:12] 15 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.
[7:21] 15 tn Aram “prevailing against” (KJV and ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”
[23:27] 17 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:27] 18 sn This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (for discussion of a similar metaphor, see L&N 88.234; BDAG 1010 s.v. τοῖχος). See Deut 28:22; Ezek 13:10-16; Acts 23:3.
[11:47] 19 sn The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!” (The Sayings of Jesus, 101).
[11:47] 20 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[11:48] 21 tn Grk “you are witnesses and approve of.”
[11:48] 22 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[11:48] 23 tn Grk “them”; the referent (the prophets) has been specified in the translation for clarity.
[11:48] 24 tn “Their,” i.e., the prophets.
[11:48] 25 tc The majority of
[11:49] 23 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.
[11:50] 25 tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.
[11:50] 26 tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.
[11:50] 27 tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.
[11:51] 27 sn Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice.
[11:51] 28 sn It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20-25.
[11:51] 29 tn Or “who perished.”
[11:51] 30 tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.
[11:51] 31 tn Or “required from.”
[7:52] 29 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[7:52] 30 sn Which…persecute. The rhetorical question suggests they persecuted them all.
[7:52] 31 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[7:52] 32 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ.
[7:52] 33 sn Whose betrayers and murderers you have now become. The harsh critique has OT precedent (1 Kgs 19:10-14; Neh 9:26; 2 Chr 36:16).
[7:1] 31 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).