![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[12:15] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:15] 2 tn Grk “so that he might make her swept away.”
[12:16] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.
[12:16] 4 tn Grk “the earth helped the woman.”
[12:16] 5 tn Grk “the earth opened its mouth” (a metaphor for the ground splitting open).