Revelation 12:16
Context12:16 but 1 the earth came to her rescue; 2 the ground opened up 3 and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth.
Revelation 3:7
Context3:7 “To 4 the angel of the church in Philadelphia write the following: 5
“This is the solemn pronouncement of 6 the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors 7 no one can shut, and shuts doors 8 no one can open:


[12:16] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.
[12:16] 2 tn Grk “the earth helped the woman.”
[12:16] 3 tn Grk “the earth opened its mouth” (a metaphor for the ground splitting open).
[3:7] 4 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[3:7] 5 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[3:7] 6 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[3:7] 7 tn The word “door” is not in the Greek text but has been supplied in the translation. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. Since the following verse does contain the word “door” (θύραν, quran), that word has been supplied as the direct object here.
[3:7] 8 tn See the note on the word “door” earlier in this verse.