Revelation 12:8
Context12:8 But 1 the dragon was not strong enough to prevail, 2 so there was no longer any place left 3 in heaven for him and his angels. 4
Revelation 20:11
Context20:11 Then 5 I saw a large 6 white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 7 fled 8 from his presence, and no place was found for them.


[12:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.
[12:8] 2 tn The words “to prevail” are not in the Greek text, but are implied.
[12:8] 4 tn Grk “for them”; the referent (the dragon and his angels, v. 7) has been specified in the translation for clarity.
[20:11] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[20:11] 6 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.
[20:11] 7 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.