Revelation 13:12-15
Context13:12 He 1 exercised all the ruling authority 2 of the first beast on his behalf, 3 and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed. 13:13 He 4 performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 5 13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 6 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived. 13:15 The second beast 7 was empowered 8 to give life 9 to the image of the first beast 10 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
[13:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:12] 2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:12] 3 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”
[13:13] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:13] 5 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.
[13:14] 6 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.
[13:15] 7 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 8 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
[13:15] 9 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
[13:15] 10 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.