NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 14:12

Context
14:12 This requires 1  the steadfast endurance 2  of the saints – those who obey 3  God’s commandments and hold to 4  their faith in Jesus. 5 

Revelation 2:1

Context
To the Church in Ephesus

2:1 “To the angel of the church in Ephesus, 6  write the following: 7 

“This is the solemn pronouncement of 8  the one who has a firm grasp on 9  the seven stars in his right hand 10  – the one who walks among the seven golden 11  lampstands:

Revelation 3:3

Context
3:3 Therefore, remember what you received and heard, 12  and obey it, 13  and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never 14  know at what hour I will come against 15  you.

Revelation 7:1

Context
The Sealing of the 144,000

7:1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree.

Drag to resizeDrag to resize

[14:12]  1 tn Grk “Here is.”

[14:12]  2 tn Or “the perseverance.”

[14:12]  3 tn Grk “who keep.”

[14:12]  4 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, Joi throunte").

[14:12]  5 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”

[2:1]  6 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[2:1]  7 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[2:1]  8 tn Grk “These things says [the One]…” The expression τάδε λέγει (tade legei) occurs eight times in the NT, seven of which are in Rev 2-3. “The pronoun is used to add solemnity to the prophetic utterance that follows. …In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). But the τάδε λέγει formula in the NT derives from the OT, where it was used to introduce a prophetic utterance (BAGD, s.v. ὅδε, 1)” (ExSyn 328). Thus, the translation “this is the solemn pronouncement of” for τάδε λέγει is very much in keeping with the OT connotations of this expression.

[2:1]  9 tn Grk “holds,” but the term (i.e., κρατῶν, kratwn) with an accusative object, along with the context, argues for a sense of firmness. (Cf. ExSyn 132.)

[2:1]  10 sn On seven stars in his right hand see 1:16.

[2:1]  11 tn Grk “lampstands of gold” with the genitive τῶν χρυσῶν (twn cruswn) translated as an attributive genitive.

[3:3]  11 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.

[3:3]  12 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.

[3:3]  13 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).

[3:3]  14 tn Or “come on.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA