Revelation 14:2
Context14:2 I also heard a sound 1 coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 2 the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
Revelation 19:6
Context19:6 Then 3 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 4
“Hallelujah!
For the Lord our God, 5 the All-Powerful, 6 reigns!
Revelation 1:10
Context1:10 I was in the Spirit 7 on the Lord’s Day 8 when 9 I heard behind me a loud voice like a trumpet,
Revelation 1:12
Context1:12 I 10 turned to see whose voice was speaking to me, 11 and when I did so, 12 I saw seven golden lampstands,
Revelation 6:7
Context6:7 Then 13 when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
Revelation 9:13
Context9:13 Then 14 the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 15 horns on the golden altar that is before God,
Revelation 19:1
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
Revelation 5:11
Context5:11 Then 16 I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their 17 number was ten thousand times ten thousand 18 – thousands times thousands –
Revelation 6:6
Context6:6 Then 19 I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart 20 of wheat will cost a day’s pay 21 and three quarts of barley will cost a day’s pay. But 22 do not damage the olive oil and the wine!”
Revelation 10:4
Context10:4 When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but 23 just then 24 I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”
Revelation 18:4
Context18:4 Then 25 I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,
Revelation 12:10
Context12:10 Then 26 I heard a loud voice in heaven saying,
“The salvation and the power
and the kingdom of our God,
and the ruling authority 27 of his Christ, 28 have now come,
because the accuser of our brothers and sisters, 29
the one who accuses them day and night 30 before our God,
has been thrown down.


[14:2] 1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.
[14:2] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.
[19:6] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 4 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 5 tc Several
[19:6] 6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
[1:10] 5 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).
[1:10] 6 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’s…κ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”
[1:10] 7 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).
[1:12] 7 tn Throughout the translation John’s use of καί (kai) often reflects the varied usage of the Hebrew conjunction ו (vav). A clause which καί introduces has been translated in terms of its semantic relationship to the clause that preceded it. If the καί seemed redundant, however, it was left untranslated; that is the case in this verse.
[1:12] 8 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met’ emou, “with me”) was translated as “to me.”
[1:12] 9 tn Grk “and turning I saw.” The repetition of ἐπιστρέφω (epistrefw) is somewhat redundant in contemporary English and has been translated generally.
[6:7] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 12 tc ‡ Several key
[5:11] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[5:11] 14 tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[5:11] 15 tn Or “myriads of myriads.” Although μυριάς (murias) literally means “10,000,” the point of the combination here may simply be to indicate an incalculably huge number. See L&N 60.9.
[6:6] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:6] 16 tn BDAG 1086 s.v. χοῖνιξ states, “a dry measure, oft. used for grain, approximately equivalent to one quart or one liter, quart. A χ.of grain was a daily ration for one pers.…Rv 6:6ab.”
[6:6] 17 tn Grk “a quart of wheat for a denarius.” A denarius was one day’s pay for an average worker. The words “will cost” are used to indicate the genitive of price or value; otherwise the English reader could understand the phrase to mean “a quart of wheat to be given as a day’s pay.”
[6:6] 18 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[10:4] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[10:4] 18 tn The words “just then” are not in the Greek text, but are implied.
[18:4] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[12:10] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:10] 22 tn Or “the right of his Messiah to rule.” See L&N 37.35.
[12:10] 23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[12:10] 24 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The translation “fellow believer” would normally apply (L&N 11.23), but since the speaker(s) are not specified in this context, it is not clear if such a translation would be appropriate here. The more generic “brothers and sisters” was chosen to emphasize the fact of a relationship without specifying its type.