NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 14:2

Context
14:2 I also heard a sound 1  coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 2  the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,

Revelation 19:6

Context
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 3  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 4 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 5  the All-Powerful, 6  reigns!

Revelation 1:10

Context
1:10 I was in the Spirit 7  on the Lord’s Day 8  when 9  I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Revelation 1:12

Context

1:12 I 10  turned to see whose voice was speaking to me, 11  and when I did so, 12  I saw seven golden lampstands,

Revelation 6:7

Context

6:7 Then 13  when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”

Revelation 9:13

Context

9:13 Then 14  the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 15  horns on the golden altar that is before God,

Revelation 19:1

Context

19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,

“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Revelation 5:11

Context

5:11 Then 16  I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their 17  number was ten thousand times ten thousand 18  – thousands times thousands –

Revelation 6:6

Context
6:6 Then 19  I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart 20  of wheat will cost a day’s pay 21  and three quarts of barley will cost a day’s pay. But 22  do not damage the olive oil and the wine!”

Revelation 10:4

Context
10:4 When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but 23  just then 24  I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”

Revelation 18:4

Context

18:4 Then 25  I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you will not take part in her sins and so you will not receive her plagues,

Revelation 12:10

Context
12:10 Then 26  I heard a loud voice in heaven saying,

“The salvation and the power

and the kingdom of our God,

and the ruling authority 27  of his Christ, 28  have now come,

because the accuser of our brothers and sisters, 29 

the one who accuses them day and night 30  before our God,

has been thrown down.

Drag to resizeDrag to resize

[14:2]  1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.

[14:2]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.

[19:6]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:6]  4 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

[19:6]  5 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

[19:6]  6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

[1:10]  5 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

[1:10]  6 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

[1:10]  7 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

[1:12]  7 tn Throughout the translation John’s use of καί (kai) often reflects the varied usage of the Hebrew conjunction ו (vav). A clause which καί introduces has been translated in terms of its semantic relationship to the clause that preceded it. If the καί seemed redundant, however, it was left untranslated; that is the case in this verse.

[1:12]  8 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

[1:12]  9 tn Grk “and turning I saw.” The repetition of ἐπιστρέφω (epistrefw) is somewhat redundant in contemporary English and has been translated generally.

[6:7]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:13]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:13]  12 tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[5:11]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[5:11]  14 tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[5:11]  15 tn Or “myriads of myriads.” Although μυριάς (murias) literally means “10,000,” the point of the combination here may simply be to indicate an incalculably huge number. See L&N 60.9.

[6:6]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:6]  16 tn BDAG 1086 s.v. χοῖνιξ states, “a dry measure, oft. used for grain, approximately equivalent to one quart or one liter, quart. A χ.of grain was a daily ration for one pers.…Rv 6:6ab.”

[6:6]  17 tn Grk “a quart of wheat for a denarius.” A denarius was one day’s pay for an average worker. The words “will cost” are used to indicate the genitive of price or value; otherwise the English reader could understand the phrase to mean “a quart of wheat to be given as a day’s pay.”

[6:6]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[10:4]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[10:4]  18 tn The words “just then” are not in the Greek text, but are implied.

[18:4]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[12:10]  21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[12:10]  22 tn Or “the right of his Messiah to rule.” See L&N 37.35.

[12:10]  23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[12:10]  24 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The translation “fellow believer” would normally apply (L&N 11.23), but since the speaker(s) are not specified in this context, it is not clear if such a translation would be appropriate here. The more generic “brothers and sisters” was chosen to emphasize the fact of a relationship without specifying its type.

[12:10]  25 tn Or “who accuses them continually.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA