Revelation 15:1
Context15:1 Then 1 I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 2 (they are final because in them God’s anger is completed).
Revelation 15:6
Context15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts 3 around their chests.
Revelation 16:9
Context16:9 Thus 4 people 5 were scorched by the terrible heat, 6 yet 7 they blasphemed the name of God, who has ruling authority 8 over these plagues, and they would not repent and give him glory.
Revelation 22:18
Context22:18 I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 9 in this book.


[15:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[15:1] 2 tn Grk “seven plagues – the last ones.”
[15:6] 3 tn Or “wide golden sashes,” but these would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).
[16:9] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.
[16:9] 6 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.
[16:9] 7 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”
[16:9] 8 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
[16:9] 9 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.