Revelation 16:16
Context16:16 Now 1 the spirits 2 gathered the kings and their armies 3 to the place that is called Armageddon 4 in Hebrew.
Revelation 16:14
Context16:14 For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth 5 to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful. 6
Revelation 19:17
Context19:17 Then 7 I saw one angel standing in 8 the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: 9
“Come, gather around for the great banquet 10 of God,
Revelation 19:19
Context19:19 Then 11 I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
Revelation 20:8
Context20:8 and will go out to deceive 12 the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, 13 to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea. 14


[16:16] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.
[16:16] 2 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
[16:16] 3 tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
[16:16] 4 tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek
[16:14] 5 tn BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 1 states, “the inhabited earth, the world…ὅλη ἡ οἰκ. the whole inhabited earth…Mt 24:14; Ac 11:28; Rv 3:10; 16:14.”
[16:14] 6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[19:17] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:17] 10 tn The precise significance of ἐν (en) here is difficult to determine.
[19:17] 11 tn On μεσουρανήματι (mesouranhmati) here see L&N 1.10: “high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.” The birds mentioned here are carrion birds like vultures, circling high overhead, and now being summoned to feast on the corpses.
[19:17] 12 tn This is the same Greek word (δεῖπνον, deipnon) used in 19:9.
[19:19] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[20:8] 18 sn The battle with Gog and Magog is described in the OT in Ezek 38:1-39:20.
[20:8] 19 tn Grk “of whom the number of them [is] like the sand of the sea” (an allusion to Isa 10:22).