Revelation 16:6
Context16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so 1 you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 2
Revelation 3:4
Context3:4 But you have a few individuals 3 in Sardis who have not stained 4 their clothes, and they will walk with me dressed 5 in white, because they are worthy.


[16:6] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
[16:6] 2 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”
[3:4] 3 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”
[3:4] 4 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”
[3:4] 5 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.