NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 17:16-18

Context
17:16 The 1  ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 2  will consume her flesh and burn her up with fire. 3  17:17 For God has put into their minds 4  to carry out his purpose 5  by making 6  a decision 7  to give their royal power 8  to the beast until the words of God are fulfilled. 9  17:18 As for 10  the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”

Drag to resizeDrag to resize

[17:16]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  2 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  3 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”

[17:17]  4 tn Grk “hearts.”

[17:17]  5 tn Or “his intent.”

[17:17]  6 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.

[17:17]  7 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”

[17:17]  8 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.

[17:17]  9 tn Or “completed.”

[17:18]  10 tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA