Revelation 17:18
Context17:18 As for 1 the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”
Revelation 20:2
Context20:2 He 2 seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.
Revelation 20:14
Context20:14 Then 3 Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.
Revelation 21:1
Context21:1 Then 4 I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, 5 and the sea existed no more.
Revelation 21:22
Context21:22 Now 6 I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 7 – and the Lamb are its temple.
Revelation 22:10
Context22:10 Then 8 he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.


[17:18] 1 tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.
[20:2] 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:14] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[21:1] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[21:1] 5 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”
[21:22] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.
[21:22] 6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[22:10] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.