Revelation 18:12
Context18:12 cargo such as gold, silver, 1 precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, 2 scarlet cloth, 3 all sorts of things made of citron wood, 4 all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,
Revelation 22:2
Context22:2 flowing down the middle of the city’s 5 main street. 6 On each side 7 of the river is the tree of life producing twelve kinds 8 of fruit, yielding its fruit every month of the year. 9 Its leaves are for the healing of the nations.
Revelation 22:14
Context22:14 Blessed are those who wash their robes so they can have access 10 to the tree of life and can enter into the city by the gates.


[18:12] 1 tn Grk “and silver,” but καί (kai) has not been translated before most of these terms since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more
[18:12] 2 tn On this term BDAG 924-25 s.v. σιρικός states, “per. to silk from Ser, subst. τὸ σιρικόν silk cloth or garments w. other costly materials Rv 18:12.”
[18:12] 3 tn On the translation of κόκκινον (kokkinon) as “scarlet cloth” see L&N 6.170.
[18:12] 4 tn On the phrase πᾶν ξύλον θύϊνον (pan xulon quinon) L&N 3.63 states, “pertaining to being made or consisting of citron wood (that is, from a citron tree) – ‘of citron wood.’ καὶ πᾶν ξύλον θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον ‘and all kinds of things made of citron wood and all kinds of objects made of ivory’ Re 18:12. The citron tree belongs to the citrus family of plants, and it produces a pale yellow fruit somewhat larger than a lemon, the rind of which is often candied. In Re 18:12, however, the focus is upon the fine quality of the wood.”
[22:2] 5 tn Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 6 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).
[22:2] 7 tn Grk “From here and from there.”
[22:2] 8 tn Or “twelve crops” (one for each month of the year).
[22:2] 9 tn The words “of the year” are implied.
[22:14] 9 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”