NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 18:24

Context

18:24 The 1  blood of the saints and prophets was found in her, 2 

along with the blood 3  of all those who had been killed on the earth.”

Revelation 19:18

Context

19:18 to eat 4  your fill 5  of the flesh of kings,

the flesh of generals, 6 

the flesh of powerful people,

the flesh of horses and those who ride them,

and the flesh of all people, both free and slave, 7 

and small and great!”

Revelation 8:3

Context
8:3 Another 8  angel holding 9  a golden censer 10  came and was stationed 11  at the altar. A 12  large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne.
Drag to resizeDrag to resize

[18:24]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:24]  2 tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.

[18:24]  3 tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.

[19:18]  4 tn The ἵνα (Jina) clause, insofar as it is related to the first imperative, has the force of an imperative.

[19:18]  5 tn The idea of eating “your fill” is evident in the context with the use of χορτάζω (cortazw) in v. 21.

[19:18]  6 tn Grk “chiliarchs”; normally a chiliarch was a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

[19:18]  7 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[8:3]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:3]  8 tn Grk “having.”

[8:3]  9 sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest.

[8:3]  10 tn The verb “to station” was used to translate ἑστάθη (Jestaqh) because it connotes the idea of purposeful arrangement in English, which seems to be the idea in the Greek.

[8:3]  11 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA