Revelation 18:3
Context18:3 For all the nations 1 have fallen 2 from
the wine of her immoral passion, 3
and the kings of the earth have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.” 4
Revelation 18:7
Context18:7 As much as 5 she exalted herself and lived in sensual luxury, 6 to this extent give her torment and grief because she said to herself, 7 ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’
Revelation 17:2
Context17:2 with whom the kings of the earth committed sexual immorality and the earth’s inhabitants got drunk with the wine of her immorality.” 8
Revelation 17:12-13
Context17:12 The 9 ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive ruling authority 10 as kings with the beast for one hour. 17:13 These kings 11 have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
[18:3] 1 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[18:3] 2 tc ‡ Several
[18:3] 3 tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.
[18:3] 4 tn According to BDAG 949 s.v. στρῆνος and στρηνιάω, these terms can refer either to luxury or sensuality. In the context of Rev 18, however (as L&N 88.254 indicate) the stress is on gratification of the senses by sexual immorality, so that meaning was emphasized in the translation here.
[18:7] 5 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).
[18:7] 6 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”
[18:7] 7 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.
[17:2] 8 tn This is the same word translated “sexual immorality” earlier in the verse, but here the qualifier “sexual” has not been repeated for stylistic reasons.
[17:12] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:12] 10 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[17:13] 11 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.