NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 19:13

Context
19:13 He is dressed in clothing dipped 1  in blood, and he is called 2  the Word of God.

Revelation 19:16

Context
19:16 He has a name written on his clothing and on his thigh: “King of kings and Lord of lords.”

Revelation 20:7

Context
Satan’s Final Defeat

20:7 Now 3  when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison

Revelation 22:12

Context

22:12 (Look! I am coming soon,

and my reward is with me to pay 4  each one according to what he has done!

Revelation 14:1

Context
An Interlude: The Song of the 144,000

14:1 Then 5  I looked, and here was 6  the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.

Revelation 19:20

Context
19:20 Now 7  the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 8  – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[19:13]  1 tc It appears that “dipped” (βεβαμμένον, bebammenon), supported by several uncials and other witnesses (A 051 Ï), is the original reading. Due to the lack of the preposition “in” (ἐν, en) after the verb (βεβαμμένον αἵματι, bebammenon {aimati), and also probably because of literary allusions to Isa 63:3, several mss and versions seem to have changed the text to “sprinkled” (either ῥεραντισμένον [rJerantismenon] in P 2329 al; ἐρραντισμένον [errantismenon] in 1006 1841; ἐρραμμένον [errammenon] in 2053 2062; or ῥεραμμένον [rJerammenon] in 1611; or in one case περιρεραμμένον [perirerammenon] in א[2]). The reading most likely to give rise to the others is “dipped.”

[19:13]  2 tn Grk “the name of him is called.”

[20:7]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[22:12]  5 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.

[14:1]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[14:1]  8 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

[19:20]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

[19:20]  10 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

[19:20]  11 tn Traditionally, “brimstone.”



created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA