NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:10

Context
2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 1  into prison so you may be tested, 2  and you will experience suffering 3  for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 4 

Revelation 2:13

Context
2:13 ‘I know 5  where you live – where Satan’s throne is. Yet 6  you continue to cling 7  to my name and you have not denied your 8  faith in me, 9  even in the days of Antipas, my faithful witness, 10  who was killed in your city 11  where Satan lives.
Drag to resizeDrag to resize

[2:10]  1 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.

[2:10]  2 tn Or “tempted.”

[2:10]  3 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).

[2:10]  4 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”

[2:13]  5 tc The shorter reading adopted here has superior ms support (א A C P 2053 al latt co), while the inclusion of “your works and” (τὰ ἔργα σου καί, ta erga sou kai) before “where you reside” is supported by the Byzantine witnesses and is evidently a secondary attempt to harmonize the passage with 2:2, 19; 3:1, 8, 15.

[2:13]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior.

[2:13]  7 tn The present indicative verb κρατεῖς (kratei") has been translated as a progressive present.

[2:13]  8 tn Grk “the faith”; here the Greek article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  9 tn Grk “the faith of me” (τὴν πίστιν μου, thn pistin mou) with the genitive “of me” (μου) functioning objectively.

[2:13]  10 tn Or “martyr.” The Greek word μάρτυς can mean either “witness” or “martyr.”

[2:13]  11 tn Grk “killed among you.” The term “city” does not occur in the Greek text of course, but the expression παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ (parJumin, {opou Jo satana" katoikei) seems to indicate that this is what is meant. See G. B. Caird, Revelation (HNTC), 36-38.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA