Revelation 2:14
Context2:14 But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, 1 who instructed Balak to put a stumbling block 2 before the people 3 of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. 4
Revelation 4:8
Context4:8 Each one of the four living creatures had six wings 5 and was full of eyes all around and inside. 6 They never rest day or night, saying: 7
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 8
Who was and who is, and who is still to come!”
Revelation 5:13
Context5:13 Then 9 I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 10
“To the one seated on the throne and to the Lamb
be praise, honor, glory, and ruling power 11 forever and ever!”
Revelation 8:13
Context8:13 Then 12 I looked, and I heard an 13 eagle 14 flying directly overhead, 15 proclaiming with a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!” 16
Revelation 12:4
Context12:4 Now 17 the dragon’s 18 tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 19 the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
Revelation 12:10
Context12:10 Then 20 I heard a loud voice in heaven saying,
“The salvation and the power
and the kingdom of our God,
and the ruling authority 21 of his Christ, 22 have now come,
because the accuser of our brothers and sisters, 23
the one who accuses them day and night 24 before our God,
has been thrown down.
Revelation 18:23
Context18:23 Even the light from a lamp
will never shine in you again!
The voices of the bridegroom and his bride
will never be heard in you again.
For your merchants were the tycoons of the world,
because all the nations 25 were deceived by your magic spells! 26
Revelation 20:3
Context20:3 The angel 27 then 28 threw him into the abyss and locked 29 and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)
Revelation 20:12
Context20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 30 books were opened, and another book was opened – the book of life. 31 So 32 the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 33


[2:14] 1 sn See Num 22-24; 31:16.
[2:14] 2 tn That is, a cause for sinning. An alternate translation is “who instructed Balak to cause the people of Israel to sin by eating food sacrificed to idols…”
[2:14] 3 tn Grk “sons,” but the expression υἱοὶ ᾿Ισραήλ (Juioi Israhl) is an idiom for the people of Israel as an ethnic entity (see L&N 11.58).
[2:14] 4 tn Due to the actual events in the OT (Num 22-24; 31:16), πορνεῦσαι (porneusai) is taken to mean “sexual immorality.” BDAG 854 s.v. πορνεύω 1 states, “engage in illicit sex, to fornicate, to whore…W. φαγεῖν εἰδωλόθυτα ‘eat meat offered to idols’ Rv 2:14, 20.”
[4:8] 5 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.
[4:8] 6 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.
[4:8] 7 tn Or “They never stop saying day and night.”
[4:8] 8 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[5:13] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:13] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:13] 15 tc ÏA reads “angel” (ἀγγέλου, angelou) instead of “eagle” (ἀετοῦ, aetou), a reading strongly supported by {א A 046 ÏK and several versions}. On external grounds, ἀετοῦ is clearly the superior reading. ἀγγέλου could have arisen inadvertently due to similarities in spelling or sound between ἀετοῦ and ἀγγέλου. It may also have been intentional in order to bring this statement in line with 14:6 where an angel is mentioned as the one flying in midair. This seems a more likely reason, strengthened by the facts that the book only mentions eagles two other times (4:7; 12:14). Further, the immediate as well as broad context is replete with references to angels.
[8:13] 16 tn Concerning the word μεσουράνημα (mesouranhma), L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’ εἶδον, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἁετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι ‘I looked, and I heard an eagle that was flying overhead in the sky’ Re 8:13.”
[8:13] 17 tn Grk “about to sound their trumpets,” but this is redundant in English.
[12:4] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.
[12:4] 18 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.
[12:4] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:10] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[12:10] 22 tn Or “the right of his Messiah to rule.” See L&N 37.35.
[12:10] 23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[12:10] 24 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The translation “fellow believer” would normally apply (L&N 11.23), but since the speaker(s) are not specified in this context, it is not clear if such a translation would be appropriate here. The more generic “brothers and sisters” was chosen to emphasize the fact of a relationship without specifying its type.
[12:10] 25 tn Or “who accuses them continually.”
[18:23] 25 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[18:23] 26 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”
[20:3] 29 tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[20:3] 30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[20:3] 31 tn Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν (ekleisen) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse.
[20:12] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[20:12] 34 tn Grk “another book was opened, which is of life.”
[20:12] 35 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.
[20:12] 36 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”