NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:18

Context
To the Church in Thyatira

2:18 “To 1  the angel of the church in Thyatira write the following: 2 

“This is the solemn pronouncement of 3  the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 4  and whose feet are like polished bronze: 5 

Revelation 2:22

Context
2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, 6  and those who commit adultery with her into terrible suffering, 7  unless they repent of her deeds.

Revelation 2:27

Context

2:27 he 8  will rule 9  them with an iron rod 10 

and like clay jars he will break them to pieces, 11 

Drag to resizeDrag to resize

[2:18]  1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

[2:18]  2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[2:18]  3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

[2:18]  4 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

[2:18]  5 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.

[2:22]  6 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).

[2:22]  7 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.

[2:27]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:27]  12 tn Grk “will shepherd.”

[2:27]  13 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

[2:27]  14 sn A quotation from Ps 2:9 (with the line introducing the quotation containing a partial allusion to Ps 2:8). See also Rev 12:5, 19:15.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA