Revelation 2:21
Context2:21 I 1 have given her time to repent, but 2 she is not willing to repent of her sexual immorality.
Revelation 2:26
Context2:26 And to the one who conquers 3 and who continues in 4 my deeds until the end, I will give him authority over the nations 5 –
Revelation 13:13
Context13:13 He 6 performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of people 7


[2:21] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.
[2:21] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.
[2:26] 3 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[2:26] 4 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).
[2:26] 5 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[13:13] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:13] 6 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both men and women.