NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:21

Context
2:21 I 1  have given her time to repent, but 2  she is not willing to repent of her sexual immorality.

Revelation 3:16

Context
3:16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going 3  to vomit 4  you out of my mouth!

Revelation 6:14

Context
6:14 The sky 5  was split apart 6  like a scroll being rolled up, 7  and every mountain and island was moved from its place.

Revelation 7:4

Context
7:4 Now 8  I heard the number of those who were marked with the seal, 9  one hundred and forty-four thousand, sealed from all 10  the tribes of the people of Israel: 11 

Revelation 8:4

Context
8:4 The 12  smoke coming from the incense, 13  along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.

Revelation 14:17

Context

14:17 Then 14  another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

Revelation 20:7

Context
Satan’s Final Defeat

20:7 Now 15  when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison

Drag to resizeDrag to resize

[2:21]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.

[2:21]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.

[3:16]  3 tn Or “I intend.”

[3:16]  4 tn This is the literal meaning of the Greek verb ἐμέω (emew). It is usually translated with a much weaker term like “spit out” due to the unpleasant connotations of the English verb “vomit,” as noted by L&N 23.44. The situation confronting the Laodicean church is a dire one, however, and such a term is necessary if the modern reader is to understand the gravity of the situation.

[6:14]  5 tn Or “The heavens were.” The Greek word οὐρανός (ouranos) can mean either “heaven” or “sky.”

[6:14]  6 tn BDAG 125 s.v. ἀποχωρίζω states, “ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη the sky was split Rv 6:14.” Although L&N 79.120 gives the meaning “the sky disappeared like a rolled-up scroll” here, a scroll that is rolled up does not “disappear,” and such a translation could be difficult for modern readers to understand.

[6:14]  7 tn On this term BDAG 317 s.v. ἑλίσσω states, “ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον like a scroll that is rolled upRv 6:14.”

[7:4]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

[7:4]  8 tn Grk “who were sealed.”

[7:4]  9 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.

[7:4]  10 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

[8:4]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:4]  10 tn The expression τῶν θυμιαμάτων (twn qumiamatwn) is taken as a “genitive of producer,” i.e., the noun in the genitive produces the head noun.

[14:17]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[20:7]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA