Revelation 2:21
Context2:21 I 1 have given her time to repent, but 2 she is not willing to repent of her sexual immorality.
Revelation 4:2
Context4:2 Immediately I was in the Spirit, 3 and 4 a throne was standing 5 in heaven with someone seated on it!
Revelation 5:10
Context5:10 You have appointed 6 them 7 as a kingdom and priests 8 to serve 9 our God, and they will reign 10 on the earth.”
Revelation 6:3
Context6:3 Then 11 when the Lamb 12 opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”
Revelation 6:7
Context6:7 Then 13 when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”
Revelation 7:4
Context7:4 Now 14 I heard the number of those who were marked with the seal, 15 one hundred and forty-four thousand, sealed from all 16 the tribes of the people of Israel: 17
Revelation 8:2
Context8:2 Then 18 I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
Revelation 9:16
Context9:16 The 19 number of soldiers on horseback was two hundred million; 20 I heard their number.
Revelation 10:11
Context10:11 Then 21 they 22 told me: “You must prophesy again about many peoples, nations, 23 languages, and kings.”
Revelation 15:5
Context15:5 After 24 these things I looked, and the temple (the tent 25 of the testimony) 26 was opened in heaven,
Revelation 22:7
Context22:7 (Look! I am coming soon!
Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 27


[2:21] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.
[2:21] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.
[4:2] 3 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).
[4:2] 4 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[4:2] 5 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.
[5:10] 5 tn The verb ἐποίησας (epoihsas) is understood to mean “appointed” here. For an example of this use, see Mark 3:14.
[5:10] 6 tc The vast majority of witnesses have αὐτούς (autous, “them”) here, while the Textus Receptus reads ἡμᾶς (Jhmas, “us”) with insignificant support (pc gig vgcl sa Prim Bea). There is no question that the original text read αὐτούς here.
[5:10] 7 tn The reference to “kingdom and priests” may be a hendiadys: “priestly kingdom.”
[5:10] 8 tn The words “to serve” are not in the Greek text, but are implied by the word “priests.”
[5:10] 9 tc The textual problem here between the present tense βασιλεύουσιν (basileuousin, “they are reigning”; so A 1006 1611 ÏK pc) and the future βασιλεύσουσιν (basileusousin, “they will reign”; so א 1854 2053 ÏA pc lat co) is a difficult one. Both readings have excellent support. On the one hand, the present tense seems to be the harder reading in this context. On the other hand, codex A elsewhere mistakes the future for the present (20:6). Further, the lunar sigma in uncial script could have been overlooked by some scribes, resulting in the present tense. All things considered, there is a slight preference for the future.
[6:3] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:3] 8 tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.
[6:7] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[7:4] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
[7:4] 12 tn Grk “who were sealed.”
[7:4] 13 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
[7:4] 14 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.
[8:2] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:16] 15 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:16] 16 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”
[10:11] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[10:11] 18 tn The referent of “they” is not clear in the Greek text.
[10:11] 19 tn Grk “and nations,” but καί (kai) has not been translated here or before the next item since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[15:5] 19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:5] 20 tn On this term BDAG 928 s.v. σκηνή 1.b.α states, “ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου the Tabernacle or Tent of Testimony (Ex 27:21; 29:4; Lev 1:1; Num 1:1 and oft.…) Ac 7:44; 1 Cl 43:2, 5,” and then continues in section 2 to state, “Rv 15:5 speaks of a ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ. God’s σκ.= dwelling is in heaven 13:6, and will some time be among humans 21:3.”
[15:5] 21 tn Grk “the temple of the tent of the testimony” (ὁ ναός τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, Jo naos ths skhnhs tou marturiou). The genitive “of the tent” is probably an appositional genitive and should be rendered as “the temple, which is the tent.” The entire expression, then, would be “the temple which is the tent of testimony,” that is, “the heavenly equivalent of the tent or tabernacle that was with Israel in the wilderness” (G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 801-2).
[22:7] 21 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.