NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:22

Context
2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, 1  and those who commit adultery with her into terrible suffering, 2  unless they repent of her deeds.

Revelation 3:4

Context
3:4 But you have a few individuals 3  in Sardis who have not stained 4  their clothes, and they will walk with me dressed 5  in white, because they are worthy.

Revelation 9:6

Context
9:6 In 6  those days people 7  will seek death, but 8  will not be able to 9  find it; they will long to die, but death will flee from them.

Revelation 9:9

Context
9:9 They had breastplates 10  like iron breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.

Revelation 13:5

Context
13:5 The beast 11  was given a mouth speaking proud words 12  and blasphemies, and he was permitted 13  to exercise ruling authority 14  for forty-two months.

Revelation 13:7

Context
13:7 The beast 15  was permitted to go to war against the saints and conquer them. 16  He was given ruling authority 17  over every tribe, people, 18  language, and nation,

Revelation 17:10

Context
17:10 five have fallen; one is, 19  and the other has not yet come, but whenever he does come, he must remain for only a brief time.

Revelation 19:19

Context

19:19 Then 20  I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.

Drag to resizeDrag to resize

[2:22]  1 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).

[2:22]  2 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.

[3:4]  3 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”

[3:4]  4 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”

[3:4]  5 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.

[9:6]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:6]  6 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

[9:6]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:6]  8 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

[9:9]  7 tn Or perhaps, “scales like iron breastplates” (RSV, NRSV) although the Greek term θώραξ (qwrax) would have to shift its meaning within the clause, and elsewhere in biblical usage (e.g., Eph 6:14; 1 Thess 5:8) it normally means “breastplate.” See also L&N 8.38.

[13:5]  9 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:5]  10 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.

[13:5]  11 tn Grk “to it was granted.”

[13:5]  12 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[13:7]  11 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:7]  12 tc Many mss omit the phrase “it was given to make war with the saints and to overcome them” (Ì47 A C 2053 ÏA sa). It is, however, found in Ì115vid א 051 1006 (1611) 1841 (1854) 2329 2344 2351 (ÏK) lat syph,(h) bo. Although the ms evidence is somewhat in favor of the shorter reading, the support of Ì115 (a recently-discovered ms) for the longer reading balances things out. Normally, the shorter reading should be given preference. However, in an instance in which homoioteleuton could play a role, caution must be exercised. In this passage, accidental omission is quite likely. That this could have happened seems apparent from the two occurrences of the identical phrase “and it was given to him” (καὶ ἐδόθη αὐτῷ, kai edoqh autw) in v. 7. The scribe’s eye skipped over the first καὶ ἐδόθη αὐτῷ and went to the second, hence creating an accidental omission of eleven words.

[13:7]  13 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[13:7]  14 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[17:10]  13 tn That is, one currently reigns.

[19:19]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by
bible.org - YLSA