NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:24

Context
2:24 But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching 1  (who have not learned the so-called “deep secrets 2  of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.

Revelation 9:6

Context
9:6 In 3  those days people 4  will seek death, but 5  will not be able to 6  find it; they will long to die, but death will flee from them.

Revelation 12:12

Context

12:12 Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them!

But 7  woe to the earth and the sea

because the devil has come down to you!

He 8  is filled with terrible anger,

for he knows that he only has a little time!”

Drag to resizeDrag to resize

[2:24]  1 sn That is, the teaching of Jezebel (v. 20).

[2:24]  2 tn Grk “deep things.” For the translation “deep secrets” see L&N 28.76; cf. NAB, NIV, CEV.

[9:6]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:6]  4 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

[9:6]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:6]  6 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

[12:12]  5 tn The word “But” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied. This is a case of asyndeton (lack of a connective).

[12:12]  6 tn Grk “and is filled,” a continuation of the previous sentence. Because English tends to use shorter sentences (especially when exclamations are involved), a new sentence was started here in the translation.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA