NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:4

Context
2:4 But I have this against you: You have departed 1  from your first love!

Revelation 2:29

Context
2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Revelation 3:6

Context
3:6 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Revelation 3:13

Context
3:13 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Revelation 3:16

Context
3:16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going 2  to vomit 3  you out of my mouth!

Revelation 3:19

Context
3:19 All those 4  I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!

Revelation 3:22

Context
3:22 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’”

Revelation 7:10

Context
7:10 They were shouting out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God, 5 

to the one seated on the throne, and to the Lamb!”

Revelation 18:24

Context

18:24 The 6  blood of the saints and prophets was found in her, 7 

along with the blood 8  of all those who had been killed on the earth.”

Revelation 20:2

Context
20:2 He 9  seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.
Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn The Greek word translated “departed from” (ἀφίημι, afihmi; L&N 15.48) can actually be used of divorce (L&N 34.78), so the imagery here is very strong.

[3:16]  2 tn Or “I intend.”

[3:16]  3 tn This is the literal meaning of the Greek verb ἐμέω (emew). It is usually translated with a much weaker term like “spit out” due to the unpleasant connotations of the English verb “vomit,” as noted by L&N 23.44. The situation confronting the Laodicean church is a dire one, however, and such a term is necessary if the modern reader is to understand the gravity of the situation.

[3:19]  3 tn The Greek pronoun ὅσος (Josos) means “as many as” and can be translated “All those” or “Everyone.”

[7:10]  4 tn The dative here has been translated as a dative of possession.

[18:24]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:24]  6 tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.

[18:24]  7 tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.

[20:2]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.46 seconds
powered by
bible.org - YLSA