NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:5

Context
2:5 Therefore, remember from what high state 1  you have fallen and repent! Do 2  the deeds you did at the first; 3  if not, I will come to you and remove your lampstand from its place – that is, if you do not repent. 4 

Revelation 6:5

Context

6:5 Then 5  when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So 6  I looked, 7  and here came 8  a black horse! The 9  one who rode it 10  had a balance scale 11  in his hand.

Revelation 10:1

Context
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 12  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 13  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 14 

Revelation 16:21

Context
16:21 And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds 15  each, fell from heaven 16  on people, 17  but they 18  blasphemed God because of the plague of hail, since it 19  was so horrendous. 20 

Revelation 19:6

Context
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 21  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 22 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 23  the All-Powerful, 24  reigns!

Revelation 21:3

Context
21:3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence 25  of God is among human beings. 26  He 27  will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them. 28 
Drag to resizeDrag to resize

[2:5]  1 tn Grk “from where,” but status is in view rather than physical position. On this term BDAG 838 s.v. πόθεν 1 states, “from what place? from where?…In imagery μνημόνευε πόθεν πέπτωκες remember from what (state) you have fallen Rv 2:5.”

[2:5]  2 tn Grk “and do” (a continuation of the previous sentence in the Greek text). For stylistic reasons in English a new sentence was started here in the translation. The repeated mention of repenting at the end of the verse suggests that the intervening material (“do the deeds you did at first”) specifies how the repentance is to be demonstrated.

[2:5]  3 tn Or “you did formerly.”

[2:5]  4 tn Although the final clause is somewhat awkward, it is typical of the style of Revelation.

[6:5]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:5]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.

[6:5]  7 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, ercou) in 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.

[6:5]  8 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

[6:5]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:5]  10 tn Grk “the one sitting on it.”

[6:5]  11 sn A balance scale would have been a rod held by a rope in the middle with pans attached to both ends for measuring.

[10:1]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  10 tn Or “clothed.”

[10:1]  11 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

[16:21]  13 tn Here BDAG 988 s.v. ταλαντιαῖος states, “weighing a talentχάλαζα μεγάλη ὡς ταλαντιαία a severe hailstorm with hailstones weighing a talent (the talent=125 librae, or Roman pounds of c. 343 gr. or 12 ounces each) (weighing about a hundred pounds NRSV) Rv 16:21.” This means each hailstone would weigh just under 100 pounds or 40 kilograms.

[16:21]  14 tn Or “the sky.” Due to the apocalyptic nature of this book, it is probably best to leave the translation as “from heaven,” since God is ultimately the source of the judgment.

[16:21]  15 tn Grk “on men,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense to refer to people in general (the hailstones did not single out adult males, but would have also fallen on women and children).

[16:21]  16 tn Grk “the men”; for stylistic reasons the pronoun “they” is used here.

[16:21]  17 tn Grk “the plague of it.”

[16:21]  18 tn Grk “since the plague of it was exceedingly great.”

[19:6]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:6]  18 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

[19:6]  19 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

[19:6]  20 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

[21:3]  21 tn Or “dwelling place”; traditionally, “tabernacle”; literally “tent.”

[21:3]  22 tn Or “people”; Grk “men” (ἀνθρώπων, anqrwpwn), a generic use of the term. In the translation “human beings” was used here because “people” occurs later in the verse and translates a different Greek word (λαοί, laoi).

[21:3]  23 tn Grk “men, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[21:3]  24 tc ‡ Most mss (א ÏK) do not add the words “[as] their God” (αὐτῶν θεός, autwn qeos) after “he will be with them.” The mss with these words include A 2030 2050 2329 al. The Andreas group (ÏA) also has the words, but in a different arrangement with the preceding (ἔσται μετ᾿ αὐτῶν θεὸς αὐτῶν, estai metautwn qeo" autwn). Not only do the words float, but scribes may have been motivated to make a connection here more directly with Isa 7:14; 8:8; Jer 24:7; 31:33; Zech 8:8. In light of sufficient external evidence as well as the possibility that the longer reading is theologically motivated, the shorter reading is preferred. NA27 places the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA