NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 2:7

Context
2:7 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 1  I will permit 2  him to eat from the tree of life that is 3  in the paradise of God.’ 4 

Revelation 12:11

Context

12:11 But 5  they overcame him

by the blood of the Lamb

and by the word of their testimony,

and they did not love their lives 6  so much that they were afraid to die.

Revelation 12:1

Context
The Woman, the Child, and the Dragon

12:1 Then 7  a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. 8 

Revelation 5:4-5

Context
5:4 So 9  I began weeping bitterly 10  because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it. 5:5 Then 11  one of the elders said 12  to me, “Stop weeping! 13  Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 14  thus he can open 15  the scroll and its seven seals.”

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.

[2:7]  2 tn Or “grant.”

[2:7]  3 tn Or “stands.”

[2:7]  4 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine mss (ÏA). Its addition in 1611, the ÏK group, latt, and others, seems to be evidence of a purposeful conforming of the text to 3:2 and the four occurrences of “my God” (θεοῦ μου) in 3:12.

[12:11]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[12:11]  6 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.

[12:1]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[12:1]  8 sn Sunmoonstars. This imagery is frequently identified with the nation Israel because of Joseph’s dream in Gen 37.

[5:4]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.

[5:4]  10 tn Grk “much.”

[5:5]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[5:5]  12 tn Grk “says” (a historical present).

[5:5]  13 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).

[5:5]  14 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”

[5:5]  15 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA