NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 20:9

Context
20:9 They 1  went up 2  on the broad plain of the earth 3  and encircled 4  the camp 5  of the saints and the beloved city, but 6  fire came down from heaven and devoured them completely. 7 

Revelation 21:4

Context
21:4 He 8  will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more – or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[20:9]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:9]  2 tn The shift here to past tense reflects the Greek text.

[20:9]  3 tn On the phrase “broad plain of the earth” BDAG 823 s.v. πλάτος states, “τὸ πλάτος τῆς γῆς Rv 20:9 comes fr. the OT (Da 12:2 LXX. Cp. Hab 1:6; Sir 1:3), but the sense is not clear: breadth = the broad plain of the earth is perh. meant to provide room for the countless enemies of God vs. 8, but the ‘going up’ is better suited to Satan (vs. 7) who has recently been freed, and who comes up again fr. the abyss (vs. 3).” The referent here thus appears to be a plain large enough to accommodate the numberless hoards that have drawn up for battle against the Lord Christ and his saints.

[20:9]  4 tn Or “surrounded.”

[20:9]  5 tn On the term παρεμβολή (parembolh) BDAG 775 s.v. states, “Mostly used as a military t.t.…so always in our lit.…1. a (fortified) campἡ παρεμβολὴ τῶν ἁγίων Rv 20:9 is also to be understood fr. the OT use of the word.”

[20:9]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[20:9]  7 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

[21:4]  8 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.

[21:4]  9 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.70 seconds
powered by
bible.org - YLSA