NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 21:16-17

Context
21:16 Now 1  the city is laid out as a square, 2  its length and width the same. He 3  measured the city with the measuring rod 4  at fourteen hundred miles 5  (its length and width and height are equal). 21:17 He also measured its wall, one hundred forty-four cubits 6  according to human measurement, which is also the angel’s. 7 
Drag to resizeDrag to resize

[21:16]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the description of the city.

[21:16]  2 tn Or “the city lies square.” On κεῖμαι (keimai) in this context, BDAG 537 s.v. 2 states, “lie, of things…ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται is laid out as a square Rv 21:16.”

[21:16]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:16]  4 tn Grk “with the rod”; the word “measuring” is supplied from the description in v. 15.

[21:16]  5 tn Or “two thousand two hundred kilometers,” Grk “12,000 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m).

[21:17]  6 tn Here the measurement was kept in cubits in the translation because of the possible symbolic significance of the number 144 (12 times 12). This is about 216 ft (65 m).

[21:17]  7 tn Here L&N 81.1 translate the phrase μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου (metron anqrwpou, {o estin angelou) “‘the unit of measurement used by a person, that is, by an angel’ Re 21:17.” It is more likely that μέτρον is an accusative of respect or reference.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA