NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 22:7

Context

22:7 (Look! I am coming soon!

Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 1 

Revelation 1:3

Context
1:3 Blessed is the one who reads the words of this 2  prophecy aloud, 3  and blessed are 4  those who hear and obey 5  the things written in it, because the time is near! 6 

Revelation 22:10

Context
22:10 Then 7  he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near.

Revelation 22:9

Context
22:9 But 8  he said to me, “Do not do this! 9  I am a fellow servant 10  with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 11  the words of this book. Worship God!”

Revelation 22:18

Context

22:18 I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 12  in this book.

Drag to resizeDrag to resize

[22:7]  1 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.

[1:3]  2 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.

[1:3]  3 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.

[1:3]  4 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.

[1:3]  5 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”

[1:3]  6 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.

[22:10]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[22:9]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

[22:9]  5 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

[22:9]  6 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

[22:9]  7 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).

[22:18]  5 tn Grk “written.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA