Revelation 3:10
Context3:10 Because you have kept 1 my admonition 2 to endure steadfastly, 3 I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.
Revelation 12:4
Context12:4 Now 4 the dragon’s 5 tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 6 the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.


[3:10] 1 tn Or “obey.” For the translation of τηρέω (threw) as “obey” see L&N 36.19. In the Greek there is a wordplay: “because you have kept my word…I will keep you,” though the meaning of τηρέω is different each time.
[3:10] 2 tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement.
[3:10] 3 tn Or “to persevere.” Here ὑπομονῆς (Jupomonhs) has been translated as a genitive of reference/respect related to τὸν λόγον (ton logon).
[12:4] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.
[12:4] 5 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.
[12:4] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.