Revelation 3:20
Context3:20 Listen! 1 I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 2 and share a meal with him, and he with me.
Revelation 7:1
Context7:1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth so no wind could blow on the earth, on the sea, or on any tree.
Revelation 7:11
Context7:11 And all the angels stood 3 there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 4 before the throne and worshiped God,
Revelation 11:11
Context11:11 But 5 after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized 6 those who were watching them.
Revelation 18:10
Context18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,
“Woe, woe, O great city,
Babylon the powerful city!
For in a single hour your doom 7 has come!”
Revelation 18:17
Context18:17 because in a single hour such great wealth has been destroyed!” 8
And every ship’s captain, 9 and all who sail along the coast 10 – seamen, and all who 11 make their living from the sea, stood a long way off
Revelation 19:17
Context19:17 Then 12 I saw one angel standing in 13 the sun, and he shouted in a loud voice to all the birds flying high in the sky: 14
“Come, gather around for the great banquet 15 of God,


[3:20] 2 tn Grk “come in to him.”
[7:11] 3 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.
[7:11] 4 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[11:11] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[18:10] 7 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”
[18:17] 9 tn On ἠρημώθη (hrhmwqh) L&N 20.41 states, “to suffer destruction, with the implication of being deserted and abandoned – ‘to be destroyed, to suffer destruction, to suffer desolation.’ ἐρημόομαι: μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος ‘such great wealth has been destroyed within a single hour’ Re 18:17.”
[18:17] 10 tn On κυβερνήτης (kubernhth") BDAG 574 s.v. 1 states, “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster, lit. Rv 18:17.”
[18:17] 11 tn Or perhaps, “everyone who sails as a passenger.” On πλέων (plewn) BDAG 825 s.v. πλέω states, “πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων everyone who sails to a place = seafarer, sea traveler…Rv 18:17. The vv.ll.…have led to various interpretations. Some render: everyone who sails along the coast…See EbNestle, Einführung in das Griech. NT 1909, 182; AFridrichsen, K. Hum. Vetensk.-Samf. i Upps. Årsb. ’43, 31 note ὁ ἐπίτοπον πλέων=one who sails occasionally, a passenger. – S. also IHeikel, StKr 106, ’34/’35, 317).”
[18:17] 12 tn Grk “and as many as.”
[19:17] 11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:17] 12 tn The precise significance of ἐν (en) here is difficult to determine.
[19:17] 13 tn On μεσουρανήματι (mesouranhmati) here see L&N 1.10: “high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.” The birds mentioned here are carrion birds like vultures, circling high overhead, and now being summoned to feast on the corpses.
[19:17] 14 tn This is the same Greek word (δεῖπνον, deipnon) used in 19:9.