Revelation 3:7
Context3:7 “To 1 the angel of the church in Philadelphia write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors 4 no one can shut, and shuts doors 5 no one can open:
Revelation 5:5
Context5:5 Then 6 one of the elders said 7 to me, “Stop weeping! 8 Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 9 thus he can open 10 the scroll and its seven seals.”


[3:7] 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
[3:7] 2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
[3:7] 3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
[3:7] 4 tn The word “door” is not in the Greek text but has been supplied in the translation. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. Since the following verse does contain the word “door” (θύραν, quran), that word has been supplied as the direct object here.
[3:7] 5 tn See the note on the word “door” earlier in this verse.
[5:5] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[5:5] 7 tn Grk “says” (a historical present).
[5:5] 8 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).
[5:5] 9 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”
[5:5] 10 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.