Revelation 4:3
Context4:3 And the one seated on it was like jasper 1 and carnelian 2 in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald 3 encircled the throne.
Revelation 6:1
Context6:1 I looked on when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying with a thunderous voice, 4 “Come!” 5
Revelation 11:12
Context11:12 Then 6 they 7 heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets 8 went up to heaven in a cloud while 9 their enemies stared at them.


[4:3] 1 tn Grk “jasper stone.”
[4:3] 2 sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).
[4:3] 3 tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.”
[6:1] 4 tn Grk “saying like a voice [or sound] of thunder.”
[6:1] 5 tc The addition of “and see” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) to “come” (ἔρχου, ercou) in 6:1, 3-5, 7 is a gloss directed to John, i.e., “come and look at the seals and the horsemen!” But the command ἔρχου is better interpreted as directed to each of the horsemen. The shorter reading also has the support of the better witnesses.
[11:12] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[11:12] 8 tn Though the nearest antecedent to the subject of ἤκουσαν (hkousan) is the people (“those who were watching them”), it could also be (based on what immediately follows) that the two prophets are the ones who heard the voice.
[11:12] 9 tn Grk “they”; the referent (the two prophets) has been specified in the translation for clarity.
[11:12] 10 tn The conjunction καί (kai) seems to be introducing a temporal clause contemporaneous in time with the preceding clause.