NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 4:6

Context
4:6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. 1 

In 2  the middle of the throne 3  and around the throne were four living creatures 4  full of eyes in front and in back.

Revelation 9:14-15

Context
9:14 saying to the sixth angel, the one holding 5  the trumpet, “Set free 6  the four angels who are bound at the great river Euphrates!” 9:15 Then 7  the four angels who had been prepared for this 8  hour, day, 9  month, and year were set free to kill 10  a third of humanity.

Revelation 11:16

Context

11:16 Then 11  the twenty-four elders who are seated on their thrones before God threw themselves down with their faces to the ground 12  and worshiped God

Drag to resizeDrag to resize

[4:6]  1 tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.

[4:6]  2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:6]  3 tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).

[4:6]  4 tn On the meaning of ζῴον (zwon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.”

[9:14]  5 tn Grk “having.”

[9:14]  6 tn On λῦσον (luson) BDAG 606-7 s.v. λύω 2 states, “set free, loose, untie – a. lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied…Angels that are bound Rv 9:14f.”

[9:15]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:15]  10 tn The Greek article τήν (thn) has been translated with demonstrative force here.

[9:15]  11 tn The Greek term καί (kai) has not been translated here and before the following term “month” since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:15]  12 tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.

[11:16]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[11:16]  14 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA