Revelation 6:10
Context6:10 They 1 cried out with a loud voice, 2 “How long, 3 Sovereign Master, 4 holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
Revelation 6:12
Context6:12 Then 5 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 6 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 7 and the full moon became blood red; 8
Revelation 12:11
Contextby the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
and they did not love their lives 10 so much that they were afraid to die.
Revelation 16:3
Context16:3 Next, 11 the second angel 12 poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
Revelation 19:2
Context19:2 because his judgments are true and just. 13
For he has judged 14 the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants 15 poured out by her own hands!” 16


[6:10] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:10] 2 tn Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
[6:10] 3 tn The expression ἕως πότε (ews pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.
[6:10] 4 tn The Greek term here is δεσπότης (despoths; see L&N 37.63).
[6:12] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:12] 6 tn Or “powerful”; Grk “a great.”
[6:12] 7 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13).
[6:12] 8 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).
[12:11] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
[12:11] 10 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.
[16:3] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:3] 14 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.
[19:2] 17 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
[19:2] 18 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
[19:2] 19 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[19:2] 20 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).