NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 6:14

Context
6:14 The sky 1  was split apart 2  like a scroll being rolled up, 3  and every mountain and island was moved from its place.

Revelation 7:4

Context
7:4 Now 4  I heard the number of those who were marked with the seal, 5  one hundred and forty-four thousand, sealed from all 6  the tribes of the people of Israel: 7 

Revelation 7:16

Context
7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 8 

Revelation 18:24

Context

18:24 The 9  blood of the saints and prophets was found in her, 10 

along with the blood 11  of all those who had been killed on the earth.”

Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Or “The heavens were.” The Greek word οὐρανός (ouranos) can mean either “heaven” or “sky.”

[6:14]  2 tn BDAG 125 s.v. ἀποχωρίζω states, “ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη the sky was split Rv 6:14.” Although L&N 79.120 gives the meaning “the sky disappeared like a rolled-up scroll” here, a scroll that is rolled up does not “disappear,” and such a translation could be difficult for modern readers to understand.

[6:14]  3 tn On this term BDAG 317 s.v. ἑλίσσω states, “ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον like a scroll that is rolled upRv 6:14.”

[7:4]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

[7:4]  5 tn Grk “who were sealed.”

[7:4]  6 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.

[7:4]  7 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

[7:16]  7 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.

[18:24]  10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:24]  11 tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.

[18:24]  12 tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA