Revelation 6:15
Context6:15 Then 1 the kings of the earth, the 2 very important people, the generals, 3 the rich, the powerful, and everyone, slave 4 and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.
Revelation 18:3
Context18:3 For all the nations 5 have fallen 6 from
the wine of her immoral passion, 7
and the kings of the earth have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth have gotten rich from the power of her sensual behavior.” 8
Revelation 18:9
Context18:9 Then 9 the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 10 with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 11
Revelation 19:6
Context19:6 Then 12 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 13
“Hallelujah!
For the Lord our God, 14 the All-Powerful, 15 reigns!
Revelation 19:15
Context19:15 From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. 16 He 17 will rule 18 them with an iron rod, 19 and he stomps the winepress 20 of the furious 21 wrath of God, the All-Powerful. 22


[6:15] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[6:15] 2 tn Here καί (kai) has not been translated; nor is it translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[6:15] 3 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).
[6:15] 4 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[18:3] 5 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[18:3] 6 tc ‡ Several
[18:3] 7 tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.
[18:3] 8 tn According to BDAG 949 s.v. στρῆνος and στρηνιάω, these terms can refer either to luxury or sensuality. In the context of Rev 18, however (as L&N 88.254 indicate) the stress is on gratification of the senses by sexual immorality, so that meaning was emphasized in the translation here.
[18:9] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[18:9] 10 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”
[18:9] 11 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.
[19:6] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 14 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 15 tc Several
[19:6] 16 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
[19:15] 17 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[19:15] 18 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:15] 19 tn Grk “will shepherd.”
[19:15] 20 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”
[19:15] 21 sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.
[19:15] 22 tn The genitive θυμοῦ (qumou) has been translated as an attributed genitive. Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumos) and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9).
[19:15] 23 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”