Revelation 6:17
Context6:17 because the great day of their 1 wrath has come, and who is able to withstand it?” 2
Revelation 5:3
Context5:3 But 3 no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it.
Revelation 2:2
Context2:2 ‘I know your works as well as your 4 labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate 5 evil. You have even put to the test 6 those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.
Revelation 13:4
Context13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority 7 to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?” 8
Revelation 13:17
Context13:17 Thus no one was allowed to buy 9 or sell things 10 unless he bore 11 the mark of the beast – that is, his name or his number. 12
Revelation 14:3
Context14:3 and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No 13 one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.
Revelation 15:8
Context15:8 and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus 14 no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.
Revelation 3:8
Context3:8 ‘I know your deeds. (Look! I have put 15 in front of you an open door that no one can shut.) 16 I know 17 that you have little strength, 18 but 19 you have obeyed 20 my word and have not denied my name.
Revelation 7:9
Context7:9 After these things I looked, and here was 21 an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, 22 people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
Revelation 9:20
Context9:20 The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made 23 of gold, silver, 24 bronze, stone, and wood – idols that cannot see or hear or walk about.


[6:17] 1 tc Most
[6:17] 2 tn The translation “to withstand (it)” for ἵστημι (Jisthmi) is based on the imagery of holding one’s ground in a military campaign or an attack (BDAG 482 s.v. B.4).
[5:3] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[2:2] 5 tn Although the first possessive pronoun σου (sou) is connected to τὰ ἔργα (ta erga) and the second σου is connected to ὑπομονήν (Jupomonhn), semantically κόπον (kopon) is also to be understood as belonging to the Ephesian church. The translation reflects this.
[2:2] 6 tn The translation “tolerate” seems to capture the sense of βαστάσαι (bastasai) here. BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β says, “bear, endure…κακούς Rv 2:2.…bear patiently, put up with: weaknesses of the weak Ro 15:1; cf. IPol 1:2; evil Rv 2:3.”
[2:2] 7 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle was broken off from the previous sentence and translated as an indicative verb beginning a new sentence here in the translation.
[13:4] 7 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:4] 8 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.
[13:17] 9 tn Grk “and that no one be able to buy or sell.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Although the ἵνα (Jina) is left untranslated, the English conjunction “thus” is used to indicate that this is a result clause.
[13:17] 10 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. In the context of buying and selling, food could be primarily in view, but the more general “things” was used in the translation because the context is not specific.
[13:17] 11 tn Grk “except the one who had.”
[13:17] 12 tn Grk “his name or the number of his name.”
[14:3] 11 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation.
[15:8] 13 tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.
[3:8] 15 tn Grk “I have given.”
[3:8] 16 tn Grk “to shut it,” but English would leave the direct object understood in this case.
[3:8] 17 tn This translation is based on connecting the ὅτι (Joti) clause with the οἶδα (oida) at the beginning of the verse, giving the content of what is known (see also 3:1, 3:15 for parallels). Because of the intervening clause that is virtually parenthetical (see the note on the word “shut” earlier in this verse), the words “I know that” from the beginning of the verse had to be repeated to make this connection clear for the English reader. However, the ὅτι could be understood as introducing a causal subordinate clause instead and thus translated, “because you have.”
[3:8] 18 tn Or “little power.”
[3:8] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[3:8] 20 tn Grk “and having kept.” The participle ἐτήρησας (ethrhsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the translation of τηρέω (threw) as “obey” see L&N 36.19. This is the same word that is used in 3:10 (there translated “kept”) where there is a play on words.
[7:9] 17 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[7:9] 18 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[9:20] 19 tn The word “made” is not in the Greek text but is implied.
[9:20] 20 tn The Greek conjunction καί (kai) has not been translated here or before the following materials in this list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.