NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 7:14

Context
7:14 So 1  I said to him, “My lord, you know the answer.” 2  Then 3  he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 4  have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Revelation 10:9

Context
10:9 So 5  I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He 6  said to me, “Take the scroll 7  and eat it. It 8  will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”

Revelation 19:10

Context
19:10 So 9  I threw myself down 10  at his feet to worship him, but 11  he said, “Do not do this! 12  I am only 13  a fellow servant 14  with you and your brothers 15  who hold to the testimony about 16  Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:14]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

[7:14]  2 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.

[7:14]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:14]  4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:9]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.

[10:9]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:9]  7 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[10:9]  8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:10]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.

[19:10]  10 tn Grk “I fell down at his feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

[19:10]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[19:10]  12 tn On the elliptical expression ὅρα μή (Jora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

[19:10]  13 tn The lowliness of a slave is emphasized in the Greek text with the emphatic position of σύνδουλος (sundoulo"). The use of “only” helps to bring this nuance out in English.

[19:10]  14 tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2.

[19:10]  15 tn The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

[19:10]  16 tn The genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) has been translated as an objective genitive here. A subjective genitive, also possible, would produce the meaning “who hold to what Jesus testifies.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA