NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 7:16

Context
7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 1 

Revelation 1:16

Context
1:16 He held 2  seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His 3  face shone like the sun shining at full strength.

Revelation 6:12

Context

6:12 Then 4  I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 5  earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 6  and the full moon became blood red; 7 

Revelation 9:2

Context
9:2 He 8  opened the shaft of the abyss and smoke rose out of it 9  like smoke from a giant furnace. The 10  sun and the air were darkened with smoke from the shaft.

Revelation 10:1

Context
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 11  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 12  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[7:16]  1 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.

[1:16]  2 tn Grk “and having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because contemporary English style employs much shorter sentences, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

[1:16]  3 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation.

[6:12]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:12]  4 tn Or “powerful”; Grk “a great.”

[6:12]  5 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13).

[6:12]  6 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).

[9:2]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:2]  5 tn Grk “the shaft,” but since this would be somewhat redundant in English, the pronoun “it” is used here.

[9:2]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:1]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  6 tn Or “clothed.”

[10:1]  7 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA