NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 7:2

Context
7:2 Then 1  I saw another angel ascending from the east, 2  who had 3  the seal 4  of the living God. He 5  shouted out with a loud voice to the four angels who had been given permission 6  to damage the earth and the sea: 7 

Revelation 16:12

Context

16:12 Then 8  the sixth angel 9  poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water 10  to prepare the way 11  for the kings from the east. 12 

Revelation 21:23

Context
21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.

Revelation 22:5

Context
22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

Revelation 8:12

Context

8:12 Then 13  the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day 14  and for a third of the night likewise.

Drag to resizeDrag to resize

[7:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:2]  2 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12…simply ἀπὸ ἀ. …21:13.”

[7:2]  3 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries.

[7:2]  4 tn Or “signet” (L&N 6.54).

[7:2]  5 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:2]  6 tn The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”

[7:2]  7 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[16:12]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:12]  9 tn Grk “the sixth”; the referent (the sixth angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:12]  10 tn Grk “and its water was dried up.” Here the passive construction has been translated as an active one.

[16:12]  11 tn Grk “in order that the way might be prepared.” Here the passive construction has been translated as an active one.

[16:12]  12 tn Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ἀπὸ ἀ. ἡλίουfrom the east Rv 7:2; 16:12; simply ἀπὸ ἀ. …21:13.”

[8:12]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:12]  16 tn Grk “the day did not shine [with respect to] the third of it.”



created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA