Revelation 7:5-8
Context7:5 From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed,
from the tribe of Reuben, twelve thousand,
from the tribe of Gad, twelve thousand,
7:6 from the tribe of Asher, twelve thousand,
from the tribe of Naphtali, twelve thousand,
from the tribe of Manasseh, twelve thousand,
7:7 from the tribe of Simeon, twelve thousand,
from the tribe of Levi, twelve thousand,
from the tribe of Issachar, twelve thousand,
7:8 from the tribe of Zebulun, twelve thousand,
from the tribe of Joseph, twelve thousand,
from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
Revelation 13:7
Context13:7 The beast 1 was permitted to go to war against the saints and conquer them. 2 He was given ruling authority 3 over every tribe, people, 4 language, and nation,
Revelation 5:5
Context5:5 Then 5 one of the elders said 6 to me, “Stop weeping! 7 Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 8 thus he can open 9 the scroll and its seven seals.”
Revelation 14:6
Context14:6 Then 10 I saw another 11 angel flying directly overhead, 12 and he had 13 an eternal gospel to proclaim 14 to those who live 15 on the earth – to every nation, tribe, 16 language, and people.
Revelation 7:4
Context7:4 Now 17 I heard the number of those who were marked with the seal, 18 one hundred and forty-four thousand, sealed from all 19 the tribes of the people of Israel: 20
Revelation 5:9
Context5:9 They were singing a new song: 21
“You are worthy to take the scroll
and to open its seals
because you were killed, 22
and at the cost of your own blood 23 you have purchased 24 for God
persons 25 from every tribe, language, 26 people, and nation.
Revelation 7:9
Context7:9 After these things I looked, and here was 27 an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, 28 people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
Revelation 11:9
Context11:9 For three and a half days those from every 29 people, tribe, 30 nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 31


[13:7] 1 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:7] 2 tc Many
[13:7] 3 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:7] 4 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[5:5] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[5:5] 2 tn Grk “says” (a historical present).
[5:5] 3 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).
[5:5] 4 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”
[5:5] 5 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.
[14:6] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:6] 2 tc Most
[14:6] 3 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”
[14:6] 5 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”
[14:6] 6 tn Grk “to those seated on the earth.”
[14:6] 7 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[7:4] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
[7:4] 2 tn Grk “who were sealed.”
[7:4] 3 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
[7:4] 4 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.
[5:9] 1 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.
[5:9] 2 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
[5:9] 3 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”
[5:9] 4 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few
[5:9] 5 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[5:9] 6 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[7:9] 1 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
[7:9] 2 tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[11:9] 1 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.
[11:9] 2 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.