NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 8:2-4

Context
8:2 Then 1  I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them. 8:3 Another 2  angel holding 3  a golden censer 4  came and was stationed 5  at the altar. A 6  large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne. 8:4 The 7  smoke coming from the incense, 8  along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel’s hand.
Drag to resizeDrag to resize

[8:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:3]  2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:3]  3 tn Grk “having.”

[8:3]  4 sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest.

[8:3]  5 tn The verb “to station” was used to translate ἑστάθη (Jestaqh) because it connotes the idea of purposeful arrangement in English, which seems to be the idea in the Greek.

[8:3]  6 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:4]  3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:4]  4 tn The expression τῶν θυμιαμάτων (twn qumiamatwn) is taken as a “genitive of producer,” i.e., the noun in the genitive produces the head noun.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA