Revelation 8:7
Context8:7 The 1 first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that 2 a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Revelation 11:19
Context11:19 Then 3 the temple of God in heaven was opened and the ark of his covenant was visible within his temple. And there were flashes of lightning, roaring, 4 crashes of thunder, an earthquake, and a great hailstorm. 5
Exodus 9:23-26
Context9:23 When Moses extended 6 his staff toward the sky, the Lord 7 sent thunder 8 and hail, and fire fell to the earth; 9 so the Lord caused hail to rain down on the land of Egypt. 9:24 Hail fell 10 and fire mingled 11 with the hail; the hail was so severe 12 that there had not been any like it 13 in all the land of Egypt since it had become a nation. 9:25 The hail struck everything in the open fields, both 14 people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows 15 in the field, and it broke all the trees of the field to pieces. 9:26 Only in the land of Goshen, where the Israelites lived, was there no hail.
Joshua 10:11
Context10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 16 Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 17 all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
Isaiah 30:30
Context30:30 The Lord will give a mighty shout 18
and intervene in power, 19
with furious anger and flaming, destructive fire, 20
with a driving rainstorm and hailstones.
Ezekiel 13:11
Context13:11 Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones 21 will fall and a violent wind will break out. 22
Ezekiel 13:13
Context13:13 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
Ezekiel 38:21-22
Context38:21 I will call for a sword to attack 23 Gog 24 on all my mountains, declares the sovereign Lord; every man’s sword will be against his brother. 38:22 I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
[8:7] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:7] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.
[11:19] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence on events within the vision.
[11:19] 4 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
[11:19] 5 tn Although BDAG 1075 s.v. χάλαζα gives the meaning “hail” here, it is not clear whether the adjective μεγάλη (megalh) refers to the intensity of the storm or the size of the individual hailstones, or both.
[9:23] 6 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is here subordinated to the next clause in view of the emphasis put on the subject, Yahweh, by the disjunctive word order of that clause.
[9:23] 7 tn By starting the clause with the subject (an example of disjunctive word order) the text is certainly stressing that Yahweh alone did this.
[9:23] 8 tn The expression נָתַן קֹלֹת (natan qolot) literally means “gave voices” (also “voice”). This is a poetic expression for sending the thunder. Ps 29:3 talks about the “voice of Yahweh” – the God of glory thunders!
[9:23] 9 sn This clause has been variously interpreted. Lightning would ordinarily accompany thunder; in this case the mention of fire could indicate that the lightning was beyond normal and that it was striking in such a way as to start fires on the ground. It could also mean that fire went along the ground from the pounding hail.
[9:24] 10 tn The verb is the common preterite וַיְהִי (vayÿhi), which is normally translated “and there was” if it is translated at all. The verb הָיָה (hayah), however, can mean “be, become, befall, fall, fall out, happen.” Here it could be simply translated “there was hail,” but the active “hail fell” fits the point of the sequence better.
[9:24] 11 tn The form מִתְלַקַּחַת (mitlaqqakhat) is a Hitpael participle; the clause reads, “and fire taking hold of itself in the midst of the hail.” This probably refers to lightning flashing back and forth. See also Ezek 1:4. God created a great storm with flashing fire connected to it.
[9:24] 12 tn Heb “very heavy” or “very severe.” The subject “the hail” is implied.
[9:24] 13 tn A literal reading of the clause would be “which there was not like it in all the land of Egypt.” The relative pronoun must be joined to the resumptive pronoun: “which like it (like which) there had not been.”
[9:25] 14 tn The exact expression is “from man even to beast.” R. J. Williams lists this as an example of the inclusive use of the preposition מִן (min) to be rendered “both…and” (Hebrew Syntax, 57, §327).
[9:25] 15 tn Heb “all the cultivated grain of.”
[10:11] 16 tn Heb “on the descent of.”
[10:11] 17 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[30:30] 18 tn Heb “the Lord will cause the splendor of his voice to be heard.”
[30:30] 19 tn Heb “and reveal the lowering of his arm.”
[30:30] 20 tn Heb “and a flame of consuming fire.”
[13:11] 21 tn Heb “and you, O hailstones.”
[13:11] 22 sn A violent wind will break out. God’s judgments are frequently described in storm imagery (Pss 18:7-15; 77:17-18; 83:15; Isa 28:17; 30:30; Jer 23:19; 30:23).
[38:21] 24 tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.