NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 9:11

Context
9:11 They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon. 1 

Revelation 10:5

Context
10:5 Then 2  the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

Revelation 11:1

Context
The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then 3  a measuring rod 4  like a staff was given to me, and I was told, 5  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

Revelation 12:13

Context

12:13 Now 6  when the dragon realized 7  that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.

Revelation 13:6

Context
13:6 So 8  the beast 9  opened his mouth to blaspheme against God – to blaspheme both his name and his dwelling place, 10  that is, those who dwell in heaven.

Revelation 16:8

Context

16:8 Then 11  the fourth angel 12  poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people 13  with fire.

Revelation 16:11

Context
16:11 They blasphemed the God of heaven because of their sufferings 14  and because of their sores, 15  but nevertheless 16  they still refused to repent 17  of their deeds.

Revelation 16:17

Context

16:17 Finally 18  the seventh angel 19  poured out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”

Revelation 18:11

Context

18:11 Then 20  the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 21  any longer –

Revelation 18:15

Context

18:15 The merchants who sold 22  these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 23  and mourn,

Revelation 20:2

Context
20:2 He 24  seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.
Drag to resizeDrag to resize

[9:11]  1 sn Both the Hebrew Abaddon and the Greek Apollyon mean “Destroyer.”

[10:5]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[11:1]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[11:1]  4 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

[11:1]  5 tn Grk “saying.”

[12:13]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” because the clause it introduces is clearly resumptive.

[12:13]  5 tn Grk “saw.”

[13:6]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.

[13:6]  6 tn Grk “he” (or “it”); the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

[13:6]  7 tc The reading “and his dwelling place” does not occur in codex C, but its omission is probably due to scribal oversight since the phrase has the same ending as the phrase before it, i.e., they both end in “his” (αὐτοῦ, autou). This is similar to the mistake this scribe made in 12:14 with the omission of the reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai {hmisu kairou).

[16:8]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:8]  7 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:8]  8 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

[16:11]  7 tn Grk “pains” (the same term in Greek [πόνος, ponos] as the last word in v. 11, here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ἐκ τοῦ π. in painRv 16:10; pl. (Gen 41:51; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4) ἐκ τῶν π. …because of their sufferings vs. 11.”

[16:11]  8 tn Or “ulcerated sores” (see 16:2).

[16:11]  9 tn Grk “and they did not repent.” Here καί (kai) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.

[16:11]  10 tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.

[16:17]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.

[16:17]  9 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity.

[18:11]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:11]  10 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freightcargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.”

[18:15]  10 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”

[18:15]  11 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.

[20:2]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA