NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 9:12-13

Context

9:12 The first woe has passed, but 1  two woes are still coming after these things!

9:13 Then 2  the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 3  horns on the golden altar that is before God,

Revelation 8:6-8

Context

8:6 Now 4  the seven angels holding 5  the seven trumpets prepared to blow them.

8:7 The 6  first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that 7  a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.

8:8 Then 8  the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A 9  third of the sea became blood,

Revelation 8:10

Context

8:10 Then 10  the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 11  it landed 12  on a third of the rivers and on the springs of water.

Revelation 8:12

Context

8:12 Then 13  the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day 14  and for a third of the night likewise.

Revelation 11:14-15

Context

11:14 The second woe has come and gone; 15  the third is coming quickly.

The Seventh Trumpet

11:15 Then 16  the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

“The kingdom of the world

has become the kingdom of our Lord

and of his Christ, 17 

and he will reign for ever and ever.”

Drag to resizeDrag to resize

[9:12]  1 tn Grk “behold.” Here ἰδού (idou) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

[9:13]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:13]  3 tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[8:6]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[8:6]  5 tn Grk “having.”

[8:7]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:7]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.

[8:8]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:8]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[8:10]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:10]  11 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

[8:10]  12 tn Grk “fell.”

[8:12]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[8:12]  14 tn Grk “the day did not shine [with respect to] the third of it.”

[11:14]  15 tn Grk “has passed.”

[11:15]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[11:15]  17 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA