9:12 The first woe has passed, but 1 two woes are still coming after these things!
[9:12] 1 tn Grk “behold.” Here ἰδού (idou) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.
[11:3] 2 tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.